<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Filology &#187; В художественном мире Лескова</title>
	<atom:link href="http://www.4filolog.ru/archives/category/v-xudozhestvennom-mire-leskova/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.4filolog.ru</link>
	<description>+Bonus Значение фамилии без смс!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 02 Oct 2009 19:11:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>&#8220;Леди Макбет Мценского уезда&#8221;</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/211</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/211#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:54:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[«Леди Макбет Мценского уезда» (1865) принад­лежит к наиболее ярким повестям Лескова 60-х го­дов и требует более подробного рассмотрения.
По общей обрисовке быта и сходной ситуа­ции — измены купеческой жены — она должна бы­ла напомнить читателю о «Грозе» Островского. Лесков, очевидно, стремился дать свою трактовку «темного царства», заклейменного драматургом.
Уяснить замысел повести Лескова и идейно-ли­тературные истоки его творчества [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/211/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Писемский о Лескове</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/209</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/209#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:53:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=209</guid>
		<description><![CDATA[Писемский с большим интересом относился к творчеству Лескова. В письмах Лескова А. Суво­рину встречаются показательные упоминания о Писемском: «Он, бывало, говорил мне: «Люблю, что у тебя постройка хороша: крылец по дому и все под стреху сведено в препорцию». Он меня лю­бил и говорил мне правду — по крайней мере я так верю»; в другом письме: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/209/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Отношение Лескова к теории &#8220;естественного человека&#8221;</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/207</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/207#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:53:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=207</guid>
		<description><![CDATA[-просветительской теории «естественного человека» и его «чистой натуры», ис­кажаемой обществом, против собственного увлечения утопическим социализмом в 40-х годах Досто­евский еще в «Записках из Мертвого дома» выдви­нул свою теорию «звериных свойств» человека и под этим углом зрения показал якобы исконную «спутанность» человеческой психики. Повесть Лес­кова как будто отчасти сближала автора с Достоев­ским. Она и была напечатана [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/207/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Лесков и Островский</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/205</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/205#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:52:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=205</guid>
		<description><![CDATA[Лесков установил в своей повести иное соотно­шение протестующей личности и темного царства, чем Островский в «Грозе». Добролюбов подчерки­вал оптимизм пьесы Островского. «В «Грозе», — писал он, — есть даже что-то освежающее и обо­дряющее. Это «что-то» и есть, по нашему мнению, фон пьесы, указанный нами и обнаруживающий шаткость [и близкий конец] самодурства. Затем са­мый характер Катерины, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/205/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Пейзаж у Лескова</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/203</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/203#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:51:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[Точно так же он меняет тон в изумительном ноч­ном пейзаже и после светлых, прозрачных красок спешит сообщить о крайне прозаических деталях обстановки. «Лунный свет, пробиваясь сквозь листья и цветы яблони, самыми причудливыми свет­лыми пятнышками разбегался по лицу и всей фи­гуре лежавшей навзничь Катерины Львовны&#8230; Зо­лотая ночь! Тишина, свет, аромат и благотворная, оживляющая теплота&#8230; а трава [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/203/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Двойственность в обрисовке образа Катерины Измайловой</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/201</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/201#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:50:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[После страшных преступлений Измайловой Лес­ков показал ее не менее страшные муки. «Кругом все до ужаса безобразно: бесконечная грязь, серое небо, обезлиственные мокрые ракиты и в растопы­ренных их сучьях нахохлившаяся ворона. Ветер то стонет, то злится, то воет и ревет. В этих адских, душу раздирающих звуках, которые довершают весь ужас картины, звучат советы жены библей­ского Иова: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/201/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Противоречивость в обрисовке картин русской жизни</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/199</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/199#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:50:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=199</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/199/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Леди Макбет Мценского уезда&#8221;. Катерина.</title>
		<link>http://www.4filolog.ru/archives/197</link>
		<comments>http://www.4filolog.ru/archives/197#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 12:49:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[В художественном мире Лескова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.4filolog.ru/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[В повести о Катерине Измайловой Лесков дока­зывал правомерность «грубой» простонародной драмы как драмы национальной. Преувеличенная уголовщина этой повести (четыре детально изобра­женных убийства) была вызвана стремлением ав­тора представить «вульгарное» и «грубое» на уров­не трагедии, к которой обязывало имя шекспиров­ской героини.
Мценская мещаночка Катерина вышла замуж за богатого купца Измайлова не по любви, а по бедности. Лесков подчеркивает, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.4filolog.ru/archives/197/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

